現在、CHRIST・CODE の構成変更を行っております。予めご了承くださいませ。

【LEVEL.3~9】アイコン用の写真をなるべくキレイに撮る方法 How to take a beautiful photo to use as your icon.

【LEVEL.3】現実世界を生きる人【LEVEL.5】アセンション【LEVEL.7】セレンディピティ【LEVEL.8】Tearoom “bodhisattva”生きる意味
この記事は約18分で読めます。

This article is also available in English text.

イメージ画像:無料写真素材サイト『Unsplash』より

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

自撮りは『望遠』『カメラを机に置く』『セルフタイマー』で

近い距離で自分自身を撮影さつえいしようとすると、全体を写しとるため、だいたい『広角こうかくレンズ(広角機能)』を使用します。
この広角レンズは広い範囲を写真に収めるため、レンズで無理やり光をじ曲げています。
結果、写真のはしのほうが引き伸ばされ、『実際よりも太って見える』という現象が発生してしまいます。

これを回避かいひする方法は簡単です。

机やイスなどにカメラかスマートフォンを置いてから、充分な距離を取ってイスや床などに座って撮影します。
この時、望遠ぼうえんレンズ(望遠機能)を使うと、実際よりも細身に見せることも可能です。

セルフタイマー機能を使えば、シャッターを押してから10秒後など、任意の時間に写真が撮れますので、その間に撮影地点に移動します。

これらは『ガラケー(ガラパゴス携帯けいたい電話)』内蔵ないぞうのカメラでも使用可能な機能なので、スマートフォンであれば、ほぼ間違いなく使用できると思われます。
セルフタイマーは『手ブレ』もふせげる便利な機能です。

(※)写真が首で切れていると縁起えんぎが悪いので、必ず肩から胸のあたりまでを写真の中に収めましょう。

Three principles for taking selfies: use a telephoto lens, place the camera on a desk, and use the self-timer.

When you are trying to take a picture of yourself at a close distance, you use a “wide angle lens (wide angle function)” to capture the entire area in the picture.
This wide-angle lens forces the light to twist around the lens in order to capture a large area in the photo.
As a result, the edges of the photo are stretched, making you look fatter than you really are.

When you are trying to take a picture of yourself at a close distance, you use a “wide angle lens (wide angle function)” to capture the entire area in the picture.
This wide-angle lens forces the light to twist around the lens in order to capture a large area in the photo.
As a result, the edges of the photo are stretched, making you look fatter than you really are.

The way to avoid this phenomenon is simple.

Set up your camera (or smartphone) on a desk or chair, and then sit down on the chair or floor in the distance to take pictures.
If you use a telephoto lens (telephoto function) at this time, you can also make yourself look slimmer than you actually are.

With the self-timer function, you can take a picture after an arbitrary amount of time has passed since you pressed the shutter, and move to the shooting point during that time.

These functions can be used with cameras built into older cell phones, so you can almost certainly use them with your smartphone.
The self-timer is a useful feature that also prevents camera shake.

Note: It is bad luck if the photo is cut off at the neck, so be sure to include the area from the shoulders to the chest in the photo.

AFロック機能

イメージ画像:無料写真共有サイト『Pixabay』より

ねらった位置に焦点しょうてん(ピント)を合わせて固定する機能を『AF(オートフォーカス)ロック機能』と言います。
これはカメラやスマートフォンの説明書にっているはずなので、そちらを参考にしてみてください。

特に望遠レンズを使うさいは『ピンボケ写真』にならないように注意が必要です。

被写体ひしゃたいだけにピントが合っていて背景がぼやけていると、よりプロっぽい仕上がりの写真になります。
なお、これは、プロのモデルを起用した写真集などでよく見られる技法です。

(※)一眼いちがんレフカメラでは『しぼり』の調整によって『被写界深度ひしゃかいしんど』をコントロールするのですが、話が複雑になってしまうので割愛いたします。

Wikipedia:被写界深度

Take advantage of the function to lock the autofocus.

イメージ画像:無料写真共有サイト『Pixabay』より

The function that focuses and locks the camera at the targeted position is called the “auto focus lock function”.
This function should be described in the manual of your camera or smartphone, so please refer to it.

Especially when using a telephoto lens (telephoto function), be careful not to take out-of-focus photos.

If only the subject is in focus and the background is blurred, the photo will look like it was taken by a professional photographer.
This is a technique often seen in photo books that feature celebrities as subjects.

Note: In SLR cameras, the “depth of field” is controlled by adjusting the lens aperture, but this is a complicated subject, so I will not explain it here.

Wikipedia: Depth of field

白い服、白いシャツなど、明るめの色の服を着る

イメージ画像:無料写真共有サイト『Pixabay』より

写真を撮るさい、『レフばん効果』と『補色対比ほしょくたいひ』という現象が同時に発生してしまいます。

『レフ板効果』とは、着ている服の色が顔に反射する現象です。
『補色対比』とは、わかりやすく言うと、赤い服を着ると肌が青っぽく見えて、青い服を着ると肌が赤っぽく見える現象です。

これは、写真を撮った環境や光の当たり方によって左右されてしまうので、写真を何枚も撮ってみて一番良いと思える組み合わせを模索もさくしてみたほうが良いでしょう。

『レフ板効果』を効率良く使う方法は、写真を撮るさい、白いハンカチや手鏡などをひざの上に乗せると、そこに光が反射してお顔を明るく見せることが出来ます。

室内で撮る場合は、お部屋の電灯でんとうをつけた状態でカメラのストロボ(フラッシュ)を併用へいようすると、お顔がより一層いっそう 明るく見えます。
デスクライトなどをお好みの位置、角度で補助的な照明として使うと、さらにプロっぽい仕上がりになります。

Wear white clothes, white shirts, and other light-colored clothes.

When you take a picture, the “reflector effect” and “complementary color contrast” occur at the same time.

The “reflector effect” is the phenomenon where the color of the clothes you are wearing reflects on your face.
Complementary color contrast is a phenomenon in which wearing red clothes makes your skin look bluish, while wearing blue clothes makes your skin look reddish.

It depends on the environment and the light where the photo was taken, so it is best to take a number of photos and try to find the best combination.

The best way to use the “reflector effect” is to put a white handkerchief or a hand mirror on your lap when you take a picture, so that the light reflects off it and makes your face look brighter.
If you are taking pictures indoors, you can make your face look brighter by turning on the room light and using the camera’s flash.
Using a desk light or similar as supplementary lighting at the position and angle of your choice will give your photos a more authentic finish.

最高の角度を見付ける

イメージ画像:無料写真共有サイト『Pixabay』より

人によって、『最も良く見える角度』は違っています。
カメラの位置と角度、照明しょうめいの位置と角度を変えていろいろ試してみてください。
きっと、あなたを『最高にかがやかせる角度』が見つかります。

やさしい印象にしたければ陰影いんえいをなくし、キリっとした印象にしたければ陰影をつけてりの深さを強調します。

ややななめ上から(カメラが人物を見下ろす・人物はやや上目遣うわめづかいな感じで)撮影し、視線はカメラのレンズから少しずれた位置へ、さらに遠くを見て笑いかけるようにすると目から威圧感いあつかんが消えて、やさしく慈悲じひ深い印象の写真になります。

ゆう
ゆう

生物学上、目と目が合うのは敵対するときだけです。
人が相手の目を直視できるのは平均して7秒ほどというデータもあります。
対策として、視線を外す、遠くを見るなどの工夫で印象を和らげることが出来ます。

Find the best angles for you.

The “most beautiful angle” is different for each person.
Try different camera positions and angles, different lighting positions and angles, and try different things.
You will find the angle that makes you shine the most.

If you want your photo to look gentle, reduce the shadows on the face. If you want it to look dignified, emphasize the shadows on the face.

The camera will be looking down at you, the subject, and you, the subject, will be looking up slightly. Your gaze should be slightly off the camera’s lens. If the subject looks further away than the camera and smiles, the intimidation will disappear from their eyes and the photo will look gentle and compassionate.

Yû: You
Yû: You

Biologically, the only time we see eye to eye is when we are hostile.
Some data shows that people can look directly into the eyes of a person for an average of about seven seconds.
As a countermeasure, you can soften the impression by looking away or looking farther.

裏技 その1『ソフトフィルター』

写真全体をうっすら ぼかすと、幻想的げんそうてき雰囲気ふんいきの写真になります。

この効果をもたらすため、一眼いちがんレフカメラではレンズに『ソフトフィルター』というものを装着するのですが、写真を加工するアプリやソフトがあれば、そちらで代用可能です。

アプリやソフトがない場合は、薄手うすでの白いストッキングを任意に引き伸ばしてカメラのレンズに固定するという方法も使えます。

Wikipedia:レンズフィルター

Secret technique #1: Soft filter

Blurring the entire photo gives it a fantastic atmosphere.
To achieve this effect, a soft filter is attached to the lens of an SLR camera, but if you have a photo processing application or software, you can use it instead.

If you don’t have such an application or software, you can also use a thin white stocking stretched to the desired size and fixed to the camera lens.

Wikipedia: Photographic filter

裏技 その2『クロスフィルター』

イルミネーションの光やキャンドルのライトが十字に光っている写真や映像をごらんになったことはありませんか?
あれは、カメラのレンズに『クロスフィルター』というものを装着して撮影しています。

『クロスフィルター』とは、テニスのラケットのような網目あみめのついたフィルターです。
これをレンズに装着することによって、光が網目に沿い、十字の形に見えています。

スマホや小型のデジカメの場合、お菓子のセロハンやキャンディの透明とうめい包装紙ほうそうしなどをクシャクシャにしてカメラのレンズにくっつけると似たような効果が得られます。
ただし、セロハンや包装紙ほうそうしを使った場合の仕上がりはあまり保証ができません。相応の経験とかんが必要になってきます。

見出しH2:Backstage trick #2: Cross filter

Have you ever seen pictures or videos of illuminated lights or candle lights glowing in a cross pattern?
This is done by attaching a “cross filter” to the lens of the camera.

A “cross filter” is a filter with a mesh like a tennis racket.
By attaching it to the lens, the light follows the mesh and looks like a cross.

For smartphones and small digital cameras, a similar effect can be achieved by crumpling up a piece of cellophane or transparent candy wrapping material and attaching it to the camera lens.
However, the results of using cellophane or packaging materials cannot be guaranteed. A good amount of experience and intuition is required.

使う写真は他人に選んでもらう

イメージ画像:無料写真共有サイト『Pixabay』より

自分で自分の写真を選ぶさい、もっとも重視するのは『コンプレックスが隠れているかどうか』です。
対して、他者が写真を選ぶ基準は、『その人に好感が持てるかどうか』です。

自分自身では「良い写真だ」と思っていても、他者から見れば「?」と首をかしげる写真になっていたりもします。

可能であれば、ご自身以外の御方おかたに写真を選んでいただいた方が良いかと思われます。

もしもそれが不可能であれば、写真にうつっているご自身を赤の他人だと思って、「どの写真の人(どの自分)と友達になりたいか」という基準で選んでみてください。きっと活路が開けます。

Have someone else choose the photo you want to use as your icon.

When you choose a photo of yourself, the most important thing to consider is whether or not it hides your complexes.

On the other hand, the criterion for others to choose your photo is whether they like you or not

Even if you think a photo is beautiful, others may not like it. If possible, you should ask someone other than yourself.
If possible, it is better to have someone else choose the photos for you.

If this is not possible, think of yourself as a stranger in the photo, and try to choose a photo based on the criteria of which person (yourself) you would like to be friends with. You will find a way.

あえてギリギリを攻めた高度なトリミング写真

 Advanced cropping that dares to come close to the edge.

画像の出典:無料写真共有サイト『Pixabay』

全身を撮影するときに応用できる『オシャレに見える服装』についてはこちらの記事をご参照くださいませ。

Please refer to this article on “Dressing to look stylish” that can be applied when photographing the whole body.

Note: The full article here is written in Japanese.

さて、お次はどうなさいますか? So, what’s next?

 For now, I’ll go back to the top page of “CHRIST・CODE”.

 I’m going to settle down in the “Tearoom bodhisattva”.

 That’s why I’m going to go check out “Recent Developments in Modern Bodhisattvas”.

 I’m going to see Kanon.


この記事を書いた人
この記事を書いた人
観慈在 優智香

『統一場理論』としての『仏法』を学んでおります。
名前の読み方は『かんじざい ゆうちきょう』です。
どうぞ、お気軽に『ゆう(Yû: You)』とお呼びくださいませ。

I am studying "Buddha's code" as "Unified field theory".
The way to read the name is "KanJizai Yûchikyo".
Please feel free to call me "Yû: You".

もしも私の「ニセモノ」が現れたのであれば、
その人物に、こう問いかけてみてください───

授記・仏国土・現一切色心三昧・無生法認。
この四つの言葉の意味を説明することができますか?

───と。

観慈在 優智香をフォローする
シェアする
CHRIST・CODE
タイトルとURLをコピーしました